Teraz: otwarte  |  pon - sob 8:30 - 20:30 

BIBLIOGRAFIA QUO VADIS

„Quo vadis” Henryka Sienkiewicza: bibliografia wydań polskich i obcojęzycznych

Z okazji 120-lecia pierwszego opublikowania Quo vadis drukiem przez firmę wydawniczą Gebethner i Wolff w 1896 roku, a zarazem setnej rocznicy śmierci Henryka Sienkiewicz Biblioteka Narodowa wydała: „Quo vadis” Henryka Sienkiewicza: bibliografię wydań polskich i obcojęzycznych. – Warszawa, 2016.

Publikacja gromadzi  2002 opisy bibliograficzne wydań polskich i zagranicznych, pokazując niesłabnącą popularność Powieści z czasów Nerona. Obok 192 opisów wydań polskich, znalazły się wydania zagraniczne opublikowane w ponad 70 krajach i 57 językach. Oprócz najbardziej licznych przekładów na języki takie, jak niemiecki, włoski, hiszpański, angielski, udało się dotrzeć do informacji o wydaniach w tak egzotycznych językach, jak amharski, gudżarati, malajalam, sotho.

Opisy bibliograficzne sporządzono z autopsji na bazie zbiorów Biblioteki Narodowej oraz na podstawie katalogów online bibliotek narodowych krajów europejskich i pozaeuropejskich, dostępnych bibliografii specjalnych, katalogów wydawniczych i antykwarycznych.

Materiał ułożono według alfabetycznego porządku nazw języków przekładu, w obrębie języka według dat wydania. W opisach dokumentów wydanych alfabetem niełacińskim stosowano w większości przypadków normy ISO, zgodnie z zasadami przyjętymi przez Bibliotekę Narodową.

Bibliografia zawiera indeks osób, które były współtwórcami poszczególnych wydań: tłumaczy, ilustratorów, autorów przeróbek i adaptacji powieści.

Dobór i selekcja materiału

Rejestracją objęto wydawnictwa zwarte oraz e-booki, a także adaptacje i przeróbki powieści o ile zachowały one formę i przynależność gatunkową oryginału. Nie uwzględniono scenariuszy filmowych, filmów oraz audiobooków.

Kontakt

Zakład Katalogowania Dziedzinowego
Biblioteka Narodowa
Al. Niepodległości 213
02-086 Warszawa

Mariya Avramova
tel. (22) 608 24 36
e-mail: m.avramova@bn.org.pl